PapaNoel moderatore


 Età : 19 Registrato il : 16/04/08 Messaggi : 231
| Oggetto: CENDRES DE LUNE Mar Lug 01, 2008 10:28 pm | |
| Ecco i testi e le traduzioni in italiano delle tracce dell'album Cendres De Lune.
Ultima modifica di PapaNoel il Mer Lug 02, 2008 12:41 am, modificato 1 volta |
|
PapaNoel moderatore


 Età : 19 Registrato il : 16/04/08 Messaggi : 231
| Oggetto: Re: CENDRES DE LUNE Mer Lug 02, 2008 12:19 am | |
| LIBERTINE Cendre de lune, petite bulle d'écume Poussée par le vent je brûle et je m'enrhume Entre mes dunes reposent mes infortunes C'est nue que j'apprends la vertu
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Fendre la lune, baisers d'épine et de plume Bercée par un petit vent je déambule La vie est triste comme un verre de grenadine Aimer c'est pleurer quand on s'incline
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main
Quand sur ton corps, je m'endors Je m'évapore, bébé tu dors et moi j'attends l'aurore Quand de mes lèvres tu t'enlèves, un goût amer Me rappelle que je suis au ciel
Cendre de lune, petite bulle d'écume Perdue dans le vent, je brûle et je m'enrhume Mon corps à peur, la peau mouillée j'ai plus d'âme Papa, ils ont violé mon coeur
Je je, suis libertine Je suis une catin Je je, suis si fragile Qu'on me tienne la main... Traduzione LIBERTINA(di PapaNoel) Ceneri di luna, piccola bolla di sapone Spinta dal vento, brucio e mi raffreddo Tra le mie dune riposano i miei infortuni E' stando nuda che imparo la virtù
Io, io sono libertina Sono una sgualdrina Io, io sono cosi fragile Se mi tenete la mano.
Spaccare la luna, baci di spine e di piuma Cullata da un venticello, passeggio sul marciapiede La vita è triste come un bicchiere di granatina Amare vuol dire piangere quando devi inclinarti.
Io, io sono libertina Sono una sgualdrina Io, io sono cosi fragile Se mi tenete la mano.
Quando ti addormenti sul mio corpo, io evaporo Bimbo tu dormi ed io attendo l'alba Quando dalle mie labbra ti rialzi, un gusto amaro Mi ricordo che sono in cielo.
Ceneri di luna, piccola bolla di sapone Persa nell vento, brucio e mi raffreddo Il mio corpo ha paura, ho la pelle bagnata e non ho più anima Papà, hanno violentato il mio cuore. AU BOUT DE LA NUIT Beau C'est si beau ! Ton corps Glissant sur ma peau
Chaud Que c'est chaud ! Ta bouche Soufflant sur mes mots
Long Oh, c'est long ! Le temps Du dernier frisson
Froid Qu'il est froid ! Ce silence Qui grelotte en moi
Au bout de la nuit Sans vie, j'm'enfuis Au bout de l'envie Tout meurt sans cri
Chut ! Tout est vide Tout est ride Suicide
J't'aime Oh, je t'aime Sans toi Il me reste quoi ?
Au bout de la nuit Sans vie, j'm'enfuis Au bout de l'envie Tout meurt sans cri Traduzione IN FONDO ALLA NOTTE(di Innamoramento) Bello È cosi bello Il tuo corpo Che scivola sulla mia pelle
Calda È cosi calda La tua bocca Che soffia sulle mie parole
Lungo Oh è lungo! Il tempo Dell'ultimo brivido Freddo Com'è freddo Questo silenzio Che trema dentro me
In fondo alla notte Senza vita mi nascondo In fondo alla voglia Tutto muore senza un grido
Zitto! Tutto è vuoto Tutto è vecchio Suicida Ti amo Oh ti amo Senza te Cosa mi resta?VIEUX BOUC Vieux bouc, je vous sens fébrile Aimez vous mon petit nombril ? J'entends hurler dans le vent Est-ce le cri d'un chien, d'un enfant ?
Vieux bouc, êtes-vous fragile Aimez-vous mes cloches matines ? L'hymen sera mon présent Maintenant, j'ai l'enfer dans l'sang
Ma p'tite âme est sale Prends-la nue dans tes bras Et je m'en irai loin, si loin, si loin Loin de toi, vieux malin
Ma p'tite âme a mal Prends-moi nue dans tes bras Et on s'en ira loin, si loin, si loin ...Vieux malin
Vieux bouc, c'est l'heure du baptême Je vous aime devant l'éternel Je sais, l'enfer c'est les autres En ce monde, on est tous des vôtres
Ma p'tite âme est sale Prends-la nue dans tes bras Et je m'en irai loin, si loin, si loin Loin de toi, vieux malin
Ma p'tite âme a mal Prends-moi nue dans tes bras Et on s'en ira loin, si loin, si loinTraduzione VECCHIO CAPRONE(di PapaNoel) Vecchio caprone, vi sento febbrile Vi piace il mio piccolo ombelico? Sento urlare nel vento E' il grido di un cane, di un bamino?
Vecchio caprone Siete fragile Vi piacciono le mie campane di mattina? L'imene sarà il mio presente Adesso, ho l'inferno nel sangue.
La mia piccola anima è sporca Prende la notte nelle braccia E me ne andrò lontana, cosi lontano Cosi lontana, lontana da te Vecchio Maligno! La mia piccola anima sta male Prendimi nuda nelle tue braccia E se ne andrà lontana, cosi lontana Cosi lontana Vecchio Maligno!
Vecchio Caprone E' l'ora del battesimo Vi amo davanti l'eterno Lo so, l'inferno sono gli altri In questo mondo siamo tutti vostri!TRISTANA Triste elle est prête à tout Pour rien, pour tout Dans la ronde des fous elle pleure tout doux L'amour a tué les mots qui la touchent Touchent Contre ta bouche elle veut qu'on la couche
Triste elle fait la grimace Devant sa glace D'un coup du coeur enlace l'ombre qui passe Et rien jamais n'effacera les traces, lâches Du sang qui coule des corps qui se cassent
Adieu Tristana Ton coeur a pris froid Adieu Tristana Dieu baisse les bras Laissez-la partir Laissez-la mourir Ne le dites pas Tristana, c'est moi !
Triste sort Tristana Tu sais, crois-moi Trois petits tours, elle s'en va La vie comme ça Les plus beaux jours s'achèvent dans la peine, Haine Pourquoi faut-il payer de ses veines?Traduzione TRISTANA(di PapaNoel) Triste, lei è pronta a tutto Per niente, per tutto Nel girotondo dei folli Lei piange dolcemente L'amore ha ucciso le parole che la toccano, toccano Contro la tua bocca lei vuole che la adagiamo.
Triste, lei fa la boccaccia Davanti il suo gelato Con un battito del cuore abbraccia L'ombra che passa... E niente potrà cancellare le tracce, lasciate Dal sangue che cola dai corpi che si distruggono.
Addio Tristana Il tuo cuore ha preso freddo Addio Tristana Dio abbassi le braccia Lasciatela partire Lasciatela morire Non ditegli Che Tristana sono io!
Triste esce, Tristana Lo sai, credimi... Qualche giretto e scappa La vita cosi... I giorni più belli finiscono nel dolore, nell'odio Perchè bisogna pagare col proprio sangue?CLOE' Eh, oh, ce matin Y'a Chloé qui s'est noyée Dans l'eau du ruisseau J'ai vu ses cheveux flotter Là-bas sous les chênes On aurait dit une fontaine Quand Chloé a crié Quand sa p'tite tête a cogné
La la la la la...
Chloé a coulé C'est sûr qu'elle avait pas pied Chloé ma moitié Ce matin s'en est allée Ton coeur petite soeur Va sans doute devenir fleur Sous les saules qui pleurent L'eau est de toutes les couleurs
La la la la la...
Chloé si je pleure Tu sais ça compte pour du beurre Ton rire me fait peur Est-ce que tu joues ou tu meurs ? Adieu petite fée Pendant longtemps j'ai appelé Adieu à Chloé Le courant l'a emportée
La la la la la...
Chloé, pourquoi t'es partie Chloé, Chloé...Traduzione CLOE'(by Innamoramento) Questa mattina Chloé è annegata Dentro l'acqua del ruscello ho visto i suoi cappelli galleggiare Li sotto i castagni Si pensava che ci fosse una fontana Quando Chloe' ha urlato Quando la sua testa ha battutto
Chloé è annegata E’ sicuro che non toccava Chloé mia metà Questa mattina te ne sei andata Il tuo cuore piccola sorella Sicuramente diventerà un fiore Sotto i salici piangenti L'acqua è di tutti i colori
Chloé se io piango Tu sai che non conta nulla Il tuo sorridere mi fa paura Stai giocando o muori? Addio mia piccola fatina Per molto tempo ti ho chiamato Addio Chloé La corrente ti ha portato via
Chloé perche sei andata via? Chloé, Chloé...MAMAN A TORT Un maman a tort Deux c'est beau l'amour Trois l'infirmière pleure Quatre je l'aime Cinq il est d'mon droit Six de tout toucher Sept j'm'arrête pas là Huit j'm'amuse
Un quoiqu'maman dise Deux elle m'oubliera Trois les yeux mouillés Quatre j'ai mal Cinq je dis c'que j'veux Six j'suis malheureuse Sept j'pense pas souvent Huit et vous ?
J'aime ce qu'on m'interdit Les plaisir impolis J'aime quand elle me sourit J'aime l'infirmière maman
Un j'suis très sereine Deux et j'ai bien fait Trois d'vous en parler Quatre j'm'amuse Cinq quoiqu'maman dise Six elle était belle Sept cette infirmière Huit je l'aime
Un l'infirmière chante Deux ça m'fait des choses Trois comme l'alouette Quatre j'ai peur Cinq c'est dur la vie Six pour un sourire Sept j'en pleure la nuit Huit et vous ?
J'aime ce qu'on m'interdit Les plaisirs impolis J'aime quand elle me sourit J'aime l'infirmière maman
Un maman a tort Deux c'est beau l'amour Trois l'infirmière pleure Quatre je l'aime Cinq maman a tort Six c'est beau l'amour Sept à l'hôpital Huit j'ai malTraduzione MAMMA SI SBAGLIA(di PapaNoel) 1 Mamma si sbaglia 2 L'amore è bello 3 L'infermiera piange 4 La amo 5 E' mio diritto 6 Toccare tutto 7 Non mi fermo qui 8 Mi diverto...
1 Sebbene mamma dica 2 Che lei mi dimenticherà 3 Gli occhi bagnati 4 Sto male 5 Dico quello che voglio 6 Sono infelice 7 Non penso spesso 8 E voi?
Mi piace quello che mi è vietato I piaceri proibiti Mi piace quando lei mi sorride Mi piace la mamma infermiera...
1 Sono serenissima 2 E ho fatto bene 3 A parlarvene 4 Mi diverto 5 Sebbene mamma dica 6 Che lei era bella 7 Questa infermiera 8 La amo...
1 L'infermiera canta 2 Mi fa delle cose 3 Come l'allodola 4 Ho paura 5 E' dura la vita 6 Per un sorriso 7 Piango la notte 8 E voi?
1 Mamma si sbaglia 2 L'amore è bello 3 L'infermiera piange 4 La amo 5 Mamma sbaglia 6 L'amore è bello 7 All'ospedale 8 Sto male...WE'LL NEVER DIE We'll never die ! We'll never die ! Tes pauvres mains tenues Tu pries à corps perdu We'll never die ! Ton sang lavera nos fronts Les vautours t'embrasseront We'll never die !
Petit garçon perdu Le désert t'a déchu We'll never die ! Ta vie n'est qu'un brin d'encens Petite goutte de sang We'll never die ! Gavroche ou bien bidoche Rester en vie c'est moche We'll never die ! Tu seras un ange là-bas Au nom d'allah, alléluia ! We'll never die !
Dawn is breaking now ! How long does it take to die ?
We'll never die ! We'll never die ! Petit garçon foutu Ce désert il t'a eu We'll never die ! T'as fait la guerre pour ta mère Elle t'a mis au monde en terre ! We'll never die ! Ta pauvre main tendue Tu cries à corps perdu Ton sang lavera nos fronts Les vautours t'embrasserontTraduzione WE'LL NEVER DIE(di PapaNoel) We'll never die! We'll never die! Le tue povere mani curate Preghi incurante We'll never die! Il tuo sangue laverà le nostri fronti Gli avvoltoi ti abbracceranno We'll never die!
Ragazzino perso Il deserto ti ha straziato We'll never die! La tua vita non è che un filo d'incenso Piccola goccia di sangue We'll never die! Gavroche o ciccia Restare in vita è disgustoso We'll never die! Sarai un angelo laggiù In nome di Allah, alleluia! We'll never die!
L'alba sta arrivando adesso Quanto ci vuole per morire?
We'll never die! Piccolo ragazzo fottuto Il deserto ha avuto la meglio su di te We'll never die! Hai fatto la guerra per tua madre Ti ha messo al mondo sulla terra We'll never die! La tua povera mano curata Gridi incurante Il tuo sangue laverà le nostri fronti Gli avvoltoi ti abbracceranno We'll never die!GRETA Divine Exquise et chagrine De la vie, est orpheline
Enfantine Reine et ruine Maudit soient ceux qui t'ont prise
Greta rit, et moi je rougis Greta tremble, la mort lui ressemble Greta meurt, j'entends dieu qui pleure Greta aime, divine infidèle Baisers froids comme elle Je l'aime
Divine Fuir n'est pas facile Quand la nuit vous a conquise
Tout est vide Tu n'es plus C'est ma vie, tu l'as perdue
Traduzione GRETA(di PapaNoel) Divina Deliziosa e triste Della vita è orfana... Infantile Regina e rovina Maledetti siano coloro che ti hanno preso...
Greta ride Ed io arrossisco Greta trema La morte le somiglia Greta muore Sento Dio piangere Greta ama Divina infedele Baci freddi come lei La amo...
Divina Fuggire non è facile Quando la notte vi ha conquistata Tutto è vuoto Non sei più E' la mia vita Tu l'hai persa...PLUS GRANDIR Petit rien, petit bout, De rien du tout M'a mise tout sens dessus dessous A pris ses jambes à son cou
Petit rien, petit bout, la vie s'en fout Dans mes draps de papier tout délavés Mes baisers sont souillés
Plus grandir, j'veux plus grandir Plus grandir pour pas mourir, pas souffrir Plus grandir, j'veux plus grandir Pour les pleurs d'une petite fille
Jeux de mains, jeux de fous C'est pas pour nous Suspendue au lit comme une poupée Qu'on a désarticulée
Petit rien, petit bout de rien du tout Reviens dans mes images, j'me suis perdue Après, je n'sais plus !
Traduzione CRESCERE PIU'(di PapaNoel) Piccola insignificanza, piccolo pezzo Di un niente, di tutto Mi ha messa completamente di sopra, di sotto Ha preso le sue gambe fino al suo collo
Piccola insignificanza, piccolo pezzo La vita se ne frega Nella telo di fogli completamente bagnati I miei baci sono insudiciati.
Crescere più Non voglio crescere più Crescere più per non morire, non soffrire Crescere più Non voglio crescere più Per i pianti di una piccola ragazza.
Gioco di mani, gioco da pazzi Non è per noi Sospesa al letto come una bambola Che hanno contorto.
Piccola insignificanza, piccolo pezzo Di un niente, di tutto Ritorna nelle mie immagini Mi sono persa, e poi non so più... |
|
IL RE amministratore


 Età : 29 Registrato il : 01/04/08 Messaggi : 207
| Oggetto: Re: CENDRES DE LUNE Mer Lug 02, 2008 9:36 pm | |
| COMPLIMENTI, BELLISSIMO LAVORO
IL RE |
|
PapaNoel moderatore


 Età : 19 Registrato il : 16/04/08 Messaggi : 231
| Oggetto: Re: CENDRES DE LUNE Mer Lug 02, 2008 10:43 pm | |
| | IL RE ha scritto: | COMPLIMENTI, BELLISSIMO LAVORO
IL RE |
grazie RE, sempre troppo gentile  |
|
xxl

 Età : 28 Registrato il : 13/04/08 Messaggi : 119
| Oggetto: Re: CENDRES DE LUNE Ven Lug 04, 2008 2:46 pm | |
| PapaNoel sei veramente una bomba!! Grazie  |
|